春香传杂诗
佚名〔明代〕
金樽美酒千人血,玉盘佳肴万姓膏。
烛泪落时民泪落,歌声高处怨声高。
译文及注释
译文
金杯里的美酒,是千万百姓的血汗;玉盘中的佳肴,是万民的脂膏。
蜡烛流泪的时候,正是百姓在哭泣;豪门歌声最响亮的地方,百姓的怨声也最高。
注释
万姓:万民。
膏:脂油,此处指民脂民膏。
简析
这首诗以强烈的对比直击现实,将权贵享乐与百姓的血汗付出形成对比,揭示出奢靡生活的残酷底色。又以“烛泪”对“民泪”、“歌声”对“怨声”的同步呼应,把看似无关的场景勾连,形成鲜明的情感张力——享乐越甚,苦难越深;欢歌越高,怨愤越烈。全诗语言不加修饰却字字如刺,既暴露了权贵的麻木,也盛满对百姓的痛惜,将阶级对立的矛盾直白剖开,充满尖锐的批判力量。
春雁
王恭〔明代〕
春风一夜到衡阳,楚水燕山万里长。
莫怪春来便归去,江南虽好是他乡。