夜听捣衣诗
曹毗〔魏晋〕
寒兴御纨素,佳人理衣。
冬夜清且永,皎月照堂阴。
纤手叠轻素,朗杵叩鸣砧。
清风流繁节,回飙洒微吟。
嗟此往运速,悼彼幽滞心。
二物感余怀,岂但声与音。
译文及注释
译文
寒冬到来她拿着素绢,这位年轻美丽的女子要缝制衣裳。
冬夜清寒又漫长,明月把堂前照亮。
纤细的手叠好轻软的白绢,白晃晃的杵打在石砧上。
清风中流动着急促的捣衣节奏,旋风里飘洒着轻微的吟唱。
她嗟叹时光流逝太快红颜易老,我为她潜藏在心中的郁闷悲苦而哀伤。
两者都使我内心感动,不只是捣衣之声进入我的心房。
注释
捣衣:古代洗衣的方法,将衣或衣料浸湿后放在砧(石)上,用杵(棍棒)捶打。古有琴曲《捣衣曲》,抒写妇女为远戍边地的亲人捣洗寒衣时的怀念之情。
纨:细绢。
素:洁白的生绢。
曹毗
东晋谯国(今安徽亳州)人,字辅佐。好文籍,善词赋。郡察孝廉,除郎中。迁句章令,征拜太学博士。尝著《扬都赋》。累迁尚书郎、下邳太守。以名位不至,著《对儒》以自释。官至光禄勋。 22篇诗文 2条名句
王明君
石崇〔魏晋〕
我本汉家子,将适单于庭。
辞决未及终,前驱已抗旌。
仆御涕流离,辕马悲且鸣。
哀郁伤五内,泣泪沾朱缨。
行行日已远,遂造匈奴城。
延我于穹庐,加我阏氏名。
殊类非所安,虽贵非所荣。
父子见陵辱,对之惭且惊。
杀身良不易,默默以苟生。
苟生亦何聊,积思常愤盈。
愿假飞鸿翼,弃之以遐征。
飞鸿不我顾,伫立以屏营。
昔为匣中玉,今为粪上英。
朝华不足欢,甘与秋草并。
传语后世人,远嫁难为情。
归园田居·其五
陶渊明〔魏晋〕
怅恨独策还,崎岖历榛曲。
山涧清且浅,可以濯吾足。
漉我新熟酒,只鸡招近局。
日入室中暗,荆薪代明烛。
欢来苦夕短,已复至天旭。